home / skills / hhhh124hhhh / godot-mcp / chinese-dev-guide

chinese-dev-guide skill

/server/skills/chinese-dev-guide

This skill guides Chinese developers through complete localization, environment setup, and workflow best practices for Chinese and English projects.

npx playbooks add skill hhhh124hhhh/godot-mcp --skill chinese-dev-guide

Review the files below or copy the command above to add this skill to your agents.

Files (1)
SKILL.md
1.0 KB
---
name: Chinese Development Guide
description: 为中文开发者提供完整的项目本地化、环境配置和开发工作流指导,确保中英文双语环境下的最佳开发体验
version: 1.0.0
---

# 中文开发指南技能

## 指令

当用户是中文开发者或需要中文环境支持时,自动提供本地化配置和开发指导。

## 触发条件
- 用户使用中文进行交流
- 询问中文相关的配置问题
- 需要中文化支持或本地化设置

## 核心配置

### 1. 系统环境配置
```bash
export LANG=zh_CN.UTF-8
export LC_ALL=zh_CN.UTF-8
```

### 2. Git中文配置
```bash
git config --global i18n.commitencoding utf-8
git config --global core.quotepath false
```

### 3. VS Code中文化
```json
{
  "files.encoding": "utf8",
  "editor.fontFamily": "'Microsoft YaHei', monospace"
}
```

## 中文开发规范
- 文件使用UTF-8编码
- 变量和函数使用中文命名
- 注释使用中文说明
- 测试用例中文描述

## 常见问题解决
- 字符编码问题
- 中文字体显示
- 输入法支持

Overview

This skill provides a focused guide for developers working in Chinese-language or bilingual (Chinese/English) environments. It delivers practical local‑setup steps, editor and Git configurations, and workflow recommendations to ensure a smooth development experience. The guidance targets encoding, fonts, tool settings, and common troubleshooting for Chinese text handling.

How this skill works

When the user indicates they are a Chinese developer or asks for Chinese-related configuration, the skill supplies step‑by‑step environment and editor settings, Git tweaks, and localization tips. It inspects the user's platform and tooling context (shell, VS Code, Git) and returns concrete commands and configuration snippets to apply. It also provides troubleshooting advice for encoding, fonts, and input method issues.

When to use it

  • Starting a new project that must support Chinese text and comments
  • Setting up a developer workstation for Chinese/English bilingual work
  • Fixing encoding or font rendering problems in code, tests, or docs
  • Configuring editors and Git for consistent Chinese handling
  • Preparing localization-ready repositories and test cases

Best practices

  • Standardize UTF-8 across OS, editors, and repository files
  • Configure Git to use UTF-8 commit encoding and disable quote-path
  • Set editor encoding and a Chinese-friendly font for readability
  • Keep comments and documentation in the project’s primary language(s)
  • Write tests and fixtures with Chinese descriptions to validate localization

Example use cases

  • Provide bash exports to enforce zh_CN.UTF-8 locale on a Linux/macOS machine
  • Give VS Code settings to ensure file encoding and font family for Chinese
  • Share Git commands to avoid commit-message encoding problems
  • Outline a checklist for making a TypeScript project localization-ready
  • Troubleshoot garbled text showing in terminal, editor, or CI logs

FAQ

How do I stop garbled Chinese characters in Git commits?

Set commit encoding to UTF-8 and disable quoted paths: git config --global i18n.commitencoding utf-8 and git config --global core.quotepath false.

What editor settings prevent encoding issues with Chinese files?

Use UTF-8 file encoding and choose a Chinese-compatible font. Example VS Code settings: "files.encoding": "utf8" and set a font like 'Microsoft YaHei' in editor.fontFamily.