home / skills / a5c-ai / babysitter / localization
/plugins/babysitter/skills/babysit/process/specializations/game-development/skills/localization
This skill helps you localize game text tables and adapt cultural content accurately across languages and regions.
npx playbooks add skill a5c-ai/babysitter --skill localizationReview the files below or copy the command above to add this skill to your agents.
---
name: localization
description: Game localization skill for text tables and cultural adaptation.
allowed-tools: Read, Grep, Write, Bash, Edit, Glob, WebFetch
---
# Localization Skill
Game localization systems.
This skill provides a focused game localization capability for text tables and cultural adaptation. It helps convert in-game strings, UI text, and metadata into target languages while preserving context, placeholders, and formatting. The skill also guides cultural adjustments, tone, and region-specific assets to improve player experience across locales.
The skill analyzes text tables and resource files to extract translatable units, context notes, and placeholders. It applies translation and localization rules, validates formatting and encoding, and suggests culturally appropriate alternatives for idioms, references, and imagery. Outputs include localized text tables, change logs, and QA reports highlighting risky segments and untranslated items.
Does the skill handle pluralization and right-to-left languages?
Yes. It supports locale-aware plural rules and can prepare resources for right-to-left rendering, including direction metadata and mirroring notes.
How does it preserve formatting tokens and placeholders?
The skill detects common token patterns and treats them as non-translatable elements, validating that tokens remain present and correctly ordered in localized outputs.